Kaos

Jag har alltid trott att det heter aioli och jag är säker på att jag inte har varit ensam om det. Visst har jag rätt? Men nu, kära läsare, skall jag ta er ur den villfarelsen,  Här är beviset:

Det heter väl legimitation också? Egentligen?



Kommentarer
frida

finskar, duvet.

2009-11-16 @ 23:17:30
URL: http://fridaska.blogg.se/
thode

Ett påbud bör gå ut till konsumenter att ALDRIG köpa något från dessa indolenta företagare vars högste chef inte ens är skrivkunnig. Jag blir arg! Riktigt arg! Allioli...skriver de jåågart också. Eller keebab. Vad är det med människor idag som inte kan stava en rätt mening? Idoter!

2009-11-17 @ 22:52:30
Katalanskan

Fast det är inte så tokigt faktiskt. Allioli är det katalanska ordet för aioli. Klipper in från wikipedia:



Allioli

Allioli (from all i oli, Catalan for "garlic and oil", pronounced [aʎiˈɔli]; popularised as Alioli, or Ali-oli; from the Italian) is a typical paste-like cold sauce of Catalonia, Balearic Islands and Valencia. It is made by pounding garlic with olive oil and salt in a mortar until a smooth texture is obtained. Traditionally, it differed from Provençal aioli in that it does not use egg but most contemporary preparation instructions suggest the use of a small quantity to allow faster and easier mixing. The mix of eggs, oil and garlic is pejoratively referred to as mayonnaise with garlic.



2009-11-18 @ 13:04:08
Lillan

Katalanska är obegripligt för mig, men på spanska så uttalas 2 ll faktiskt j...

Allioli uttalas ajioli.

Estella uttalas estreja, och betyder stjärna.

Pollo uttalas påjå och betyder kyckling...

Så Boel...du HAR rätt ;o)

2009-11-20 @ 00:35:17
URL: http://lillanvestman.blogg.se/


Kommentera inlägget här:


Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback

Boellas

Blond, bitter och besserwisser

RSS 2.0